是不是這彎曲的登山路一直這樣﹖ 是的,一直到盡頭。 是不是這天的路程有整日那麼長﹖ 從早晨到夜晚,我的朋友。 但是夜裡有沒有可以住宿的旅店﹖ 當夜暗來臨時就有庇身安歇。 那黑夜會不會把它遮掩﹖ 你總不能錯過那個旅舍。 在夜間我能否遇見別的旅人﹖ 有許多過來人在你以前。 是否我見到就進去,或是得叩門﹖ 絕不會讓你在門口久站。 是否能舒暢,旅途的疲弱創傷﹖ 能夠使勞苦的人滿意。 我跟求宿的人都可以有眠床﹖ 是的,所有來的人都得安息。 | Does the road wind up-hill all the way? Yes, to the very end. Will the day's journey take the whole long day? From morn to night, my friend. But is there for the night a resting place? A roof for when the slow dark hours begin. May not the darkness hide it from my face? You cannot miss that inn. Shall I meet other wayfarers at night? Those who have gone before. Then must I knock, or call when just in sight? They will not keep you standing at that door. Shall I find comfort, travel-sore and weak? Of labour you shall find the sum. Will there be beds for me and all who seek? Yea, beds for all who come. |
No comments:
Post a Comment